Перевод "музыка из фильма" на английский

Русский
English
0 / 30
музыкаmusic
изin of out of from
фильмаfilm
Произношение музыка из фильма

музыка из фильма – 32 результата перевода

Девид:
Надо начать ставить музыку из фильма "Багровый прилив".
Люди будут покупать так, как будто от этого зависит их жизнь.
DAVID:
Start playing the Crimson Tide music.
People shop like their lives depend on it.
Скопировать
Она по-смешному огромная.
[Играет музыка из фильма "Челюсти"]
Эй, мам.
They're comically large.
[ "Jaws" theme plays ]
Luke: Hey, mom.
Скопировать
И публика тоже, но...
Музыка из старых фильмов?
Тогда нам нужен ситар, гармоника и табла.
The audience is different too
Old film music?
We'll need a sitar, harmonium, ten tablas!
Скопировать
# Lying and waiting... #
И фильмы, которые мы смотрели тогда, и музыка, которую мы слушали, все они вышли из Европы и европейской
You put all that together and you've got this fantastic image, this wonderful...
# Lying and waiting... #
The movies we were watching and the music we were listening to at the time all came out of Europe and the history that Europe had, you know, Vienna being this beautifully romantic city, this beautiful place.
You put all that together and you've got this fantastic image, this wonderful...
Скопировать
Я никогда и представить не мог, что увижу репетицию начала третьего акта "Валькирии".
Так странно звучит в переложении для пианино, как будто музыка из какого-то фильма, такая стремительная
Всю жизнь Вагнер создавал для своего творения это святилище.
I never imagined in all my life that I'd see a rehearsal of the beginning of act three of The Valkyrie.
The score sounds so funny on the piano, it almost sounds
It took Wagner a lifetime to create this temple to his art.
Скопировать
Девид:
Надо начать ставить музыку из фильма "Багровый прилив".
Люди будут покупать так, как будто от этого зависит их жизнь.
DAVID:
Start playing the Crimson Tide music.
People shop like their lives depend on it.
Скопировать
Я не знаю. Это против моих принципов. Но в настоящий момент, я готов попробовать любой метод.
# "Sixteen Going on Seventeen" из фильма "Звуки музыки" # I am sixteen going on seventeen
I know that I'm naive
Ever since Peter left our house hasn't been destroyed by shenanigans on a weekly basis.
God, I feel so bad for Lois.
She really misses Peter. I wish there was something we could do.
Скопировать
Она по-смешному огромная.
[Играет музыка из фильма "Челюсти"]
Эй, мам.
They're comically large.
[ "Jaws" theme plays ]
Luke: Hey, mom.
Скопировать
Я думаю это невозможно.
Итак, мы нашли несколько мастерских и настроили музыку... играет тема из фильма "Команда "А"
Нет!
I think it's fantastic.
So, we found some workshops and cue the music... "THE A-TEAM THEME"
No!
Скопировать
Как мы говорим, "Обед проехал бы мимо пуза".
Если вы смотрели счастливый фильм... например, с Элвисом...
Наши руки -
As we say: 'Dinner missed the belly'
When we'd watch happy movies, like Elvis movies we'd leave the cinema smiling, dancing to the music.
Our hands...
Скопировать
Что происходит?
Питер просто стоит и даёт себя избивать, как какая-то жена из фильма с кантри-музыкой.
Как ты могла проработать с Питером столько месяцев и не знать, что слова о Бэкке убьют его.
- God. What is happening?
Peter is just standing there and taking it, like he's the wife in a country music movie.
How could you work with Peter all these months and not know that mentioning Becca would destroy him?
Скопировать
Эй, Крисс Кросс, может сменим музыку?
Эта похожа на музыку из финала фильма о монахе, совершившем самоубийство.
- Это она и есть.
Hey, Chris-Cross. Can we change up the music?
It kind of sounds like the end of a movie about a monk who killed himself.
It is.
Скопировать
- Правда, но давайте продолжим.
Этот фильм стал известным не только из-за некоторых его цитат Но и также и благодаря музыке, которая
Фрагмент, где использовалась старая, добрая, классическая музыка
-True. But let's continue.
This film was not only known for some famous quotes, but also for its use of music, particularly in one scene.
Here is a clip of some good old classical music.
Скопировать
Разве это не сказочно?
Я должен был играть попурри из номинированных композиций, а потом вручить награду за Лучшую музыку к
Просто чтобы подержать в руках статуэтку.
Isn't that fabulous?
I'm going to play a medley of the nominated scores and then present the award for Best Score.
Just to be able to hold one of those gold statues.
Скопировать
"Когда Бог закрывает дверь, он открывает окно"?
Это из фильма "Звуки музыки".
Ладно, значит, практически одно и то же.
"when God closes a door, he opens a window"?
That was "The sound of music."
Okay, so, almost the same thing.
Скопировать
Неа.
Ты берешь любимый фильм из 80-х, который некоторые называет женским вариантом Крепкого Орешка, и добавляешь
Вор идей!
No, I didn't.
So it's just a coincidence you took a beloved movie from the 1980s... some say the sassy sister film to Die Hard... and set it to music and lyrics?
Thunder thief!
Скопировать
"ЛСД - Рай на 5 долларов"
Образы в этом фильме взяты из действительности.
Персонажи настоящие. Факты из газетных хроник.
LSD the Paradise at 5 Dollars.
The images in this film are real,the people are real. The facts have been collected from newspaper reports.
00:04:13,860 -- 00:04:17,861 Acid: this is what the American hippies call it.
Скопировать
Может быть, вы передадите ему мои извинения.
Мы ссорились из-за уроков музыки.
Привет, дорогая!
Perhaps you can convey my apologies to him.
We were quarrelling about piano lessons.
Hello, dear!
Скопировать
Е... -Продолжай, спасибо.
И это произошло, когда они показывали мне... особенно отвратительный фильм, кажется про концентрационный
Так что, теперь у тебя такая же реакция на муыку, как на секс и насилие?
-lt's all right, thank you.
And it just so happened that while they were showing me a particularly bad film of, like, a concentration camp the background music was playing Beethoven.
So now you have the same reaction to music as you do to sex and violence?
Скопировать
Будь спонтанным.
Дай музыке выпорхнуть из тебя.
Сыграй несколько аккордов.
Be fanciful.
Let the music flow out of ya.
You've got to make some chords.
Скопировать
о проходе в метро не плативши, об избивающих их копах и о том, почему копы избивают меня.
А они делают это из-за моей музыки.
Копам это прекрасно известно.
about getting on the metro without paying, about cops slugging them. The way they slug me.
And the cops slug me because I play that music.
And the cops know that.
Скопировать
И снова мне помогла прекрасная музыка.
Из одного открытого окна доносилась музыка из включенной радиолы и я сразу понял, что от меня требуется
Основные кабели я ему не повредил.
For now it was lovely music that came to my aid.
There was a window open with a stereo on and I viddied right at once what to do.
I had not cut into any of Dim's main cables.
Скопировать
Знание и осознание.
Позвольте мне привести сравнение из мира музыки.
Это - выполненная в одной далекой стране национальная интерпретация известнейшей мелодии наших южных соседей.
Knowledge and recognition.
Allow me to make a musical comparison.
This is the national interpretation by a distant people of a tune well-known to our southern neighbours.
Скопировать
Живет здесь.
Пишет книгу и кое-что из музыки.
Вот как?
He stays here.
He's writing a book and some music.
Oh, yeah?
Скопировать
Одно ясно.
Кто бы тогда ни выстрелил, в театре, под эту музыку, он сделал из Атоса Маньяни героя.
И все таки ты как-то подозрительно на меня смотришь.
Only one thing is clear.
Whoever fired that shot, in that theatre, with that music,.. made a hero of Athos Magnani.
Yet, you looked at me with a strang grin.
Скопировать
Скажите им, что они до сих пор лучшие.
Следите за приключениями Толстяка, Британца, Куколки, Дока, Поэта, Красавчика и Дуболома... в одном из
В связи с возможной инфекцией шоу Арлин Чу запрещено.
Tell them they're still the greatest guys in the world.
Follow Lieutenant, Punchy, Limey, Baby-Face, Doc, the Poet, Pretty Boy and Slattety through some of the most interesting war films yet created.
Due to a possible camp infection, Arlene Chu's Hollywood Grill is now off limits.
Скопировать
Ничего ты не знаешь!
А в этом фильме Бэтти Дэвис после тяжелого дня возвращается из бакалейной лавки.
Она работала в бакалейной лавке?
Don't you know anything?
This picture... Bette Davis comes home from a hard day at the grocery store...
She works in a grocery store?
Скопировать
Это никогда не делалось.
Но есть отрывок из этого фильма который я хотел зачитать здесь и там отличный момент с Даниелем Себастьяном
Не будет больше таких слов, как заключенный тюрьма, пытки, тюремщик стены, замкнутые, расстояние пустота, страх, призрак.
It was never made.
But there is a passage from that film that I'd like to read here and that has a great lot to do with Daniel Sebastian.
No more words like prisoner prison, torture, jailer walls, confined, distance emptiness, fear, ghost.
Скопировать
Это голова самоубийцы.
В фильме есть эпизод, в котором несколько человек кончают с собой, выбрасываясь из окна.
Этот прыгнул головой вниз.
this is the head of a suicide.
in film there is the episode, in which several men end with itself, being ejected from the window.
this jumped by head downward.
Скопировать
ТОЧНЫЕ рамки, за которые НЕЛЬЗЯ бЫПО ВЫХОДИТЬ.
Поэтому большого оживления фильм там не вызвал, НО НЗМ ПОКПОНИПИСЬ ИЗ вежливости.
Пусть эти эстонцы делают классику. Фильм был принят.
Specific frames, which you could not stretch.
Therefore it did not earn a lot of praise, just a polite acknowledgement.
"Let them Estonians screen their classics." So it was allowed.
Скопировать
Ирики обожала город и вскоре нашла работу в борделе.
Теперь... она исчезает из этого фильма.
Макунаима... волновался, но по другой причине.
lriquiadoredthecityandsoon foundajobinabrothel.
Nowshedisappearsfromthisfilm.
Macunaimawasworried, butforanotherreason.
Скопировать
Да, для правителей.
Некоторые из этих ужасных мясников, добродушных мучителей свиней и телят, станут олицетворенями императоров
Вот вместо того прекрасно подходит этот - гипсово-белого цвета.
yes, for the rulers.
some of these terrible butchers, good-natured tormentors of pigs and calves, will become olitsetvorenyami of the emperors or senators in this film.
here instead of that wonderfully approaches this - gipsovo- white color.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов музыка из фильма?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы музыка из фильма для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение